TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:7

Konteks
3:7 He overlaid the temple’s rafters, thresholds, walls and doors with gold; he carved decorative cherubim on the walls.

2 Tawarikh 23:4

Konteks
23:4 This is what you must do. One third of you priests and Levites who are on duty during the Sabbath will guard the doors.

2 Tawarikh 34:9

Konteks
34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 1  Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 2  Judah and Benjamin and the residents of 3  Jerusalem.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:9]  1 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.

[34:9]  2 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.

[34:9]  3 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA